As a proofreader I will do two passes of your manuscript/copy, marking spelling and grammatical concerns, typos and inconsistent punctuation and adding suggestions to improve language flow. Usually a proofer is the last person to check text after it's been copy-edited and typeset, with the publication as close to complete as possible. Ideally I proof copy against a comprehensive editorial style guide to ensure that language, spelling and other preferences are met, but if you don’t have a style guide I can help you draft one based on your preferences. 

       Typically, clients send me Word documents and I make direct changes or use the ‘track change’ option so that they can accept my suggestions if they choose to. Many people trust me to work directly on their spreads – I mainly use InDesign 5.0 or 5.5 to proof or copy-edit, but I can work in Illustrator or Photoshop if that’s how a file has been created; pages laid out in QuarkXpress are also an option. Alternatively some clients prefer me to work on PDFs of their work so I use Acrobat Pro to leave comments and suggestions on pages, and my corrections are taken in by them.

       I am happy to supply a sample proof of your text to see if we are right for each other. Please don’t hesitate to get in touch if you think I can help.


Examples of recent titles: